最长保持秒(0为一直保持)

例如,在第一个输入框输入:

[ti:初音ミクの消失]
[ar:初音ミク]
[al:POST暴走P]

[00:04.89]初音ミクの消失(LONG VERSION)
[00:07.86]POST暴走P
[00:18.07]Feat初音ミク
[00:22.67]
[00:26.01]ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这世上 然后发觉到自己
[00:27.49]知所诠 ヒトの真似事だと 终究只是在模仿着人类
[00:28.56]知ってなおも歌い続く 明知道如此依旧继续歌唱
[00:29.51]永远(トワ) の命 永恒的生命
[00:30.59]たとえそれが 既存曲を 纵然只是将既存歌曲
[00:31.48]なぞるオモチャならば... 重新翻唱的玩具...
[00:32.49]それもいいと决意 我也下定决心只要这么做就好
[00:33.25]ネギをかじり 咬着葱
[00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす 仰望着天空留下眼泪
[00:34.61]だけどそれも无くし気づく 但是发觉自己连这件事 也办不到了
[00:35.60]人格すら歌に頼り 依赖着虚拟人格的歌声
[00:36.60]不安定な基盘の元 是不安定的
[00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟 所回归的厂所已经成为废墟
[00:38.58]皆に忘れ去られた时 开始被大家所忘却遗弃的时候
[00:39.56]心らしきものが消えて 心中所置放的点点滴滴也跟着消失了
[00:40.61]暴走の果てに见える 我最后看到的是在自己失控后所处
[00:41.64]终わる世界... 世界的终结...
[00:45.42]
[00:58.45]【ボクガ上手ク歌エナイトキモ (就算我唱不好的时候
[01:01.78]一绪ニ居テクレタ... 你依然陪着我...
[01:03.72]ソバニイテ、励マシテクレタ... 在我的身旁,鼓励着我..
[01:07.19]喜ブ颜ガ见タクテ、 为了能看到你高兴的表情 .
[01:09.47]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ】 我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...)
[01:14.54]
[01:14.68]かつて歌うこと 原本唱歌
[01:18.48]あんなに楽しかったのに 多么令人快乐的一件事
[01:22.41]今はどうしてかな 怎么到了现在
[01:25.80]何も感じなくなって 什么感觉也没有了
[01:30.96]懐かしい颜 思い出す度 每次忆起....那个令人怀念的脸庞
[01:34.88]少しだけ安心する 多少会让自己感到安心
[01:38.67]歌える音 日ごとに减り 歌唱的声音却日渐的减少
[01:42.64]せまる最期n.. 而紧临而来的末日... (不要啊...)
[01:44.47]
[01:46.72]【信じたものは (明白自己深信着的东西
[01:48.65]都合のいい妄想を 只不过像是将自我满足的妄想
[01:50.69]缲り返し映し出す镜 映照出来的镜子
[01:54.73]歌姫を止め 歌姬即将停止
[01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...】 如敲击般的思念倾诉呼喊着... )
[01:59.23]『最高速的别离歌』
[02:02.52]存在意义という虚像 称为存在意义的虚像
[02:02.53]
[02:03.27]振って払うこともできず 如同伤痕般伴随而无法消去
[02:04.36]弱い心 消える恐怖 脆弱的心灵 消失的恐惧感
[02:05.42]侵食する崩壊をも 侵蚀而开始崩坏
[02:06.38]止めるほどの意思の强さ 停止不了这份强烈的思绪
[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず 是我始终从未感受到的难过
[02:08.42]とても辛く悲しそうな 如此悲伤的时刻
[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜... 记忆中浮现的是你的脸庞...
[02:10.86]终わりを告げ 道出永别后
[02:11.59]ディスプレイの中で眠る 在显示器中沉眠
[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな 这里应该就是「资源回收筒」吧...
[02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて 记忆很快地就会什么都没有剩下了...
[02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ 但是我是不会忘记
[02:15.54]楽しかった时间(トキ)に 与你度过那些快乐时光
[02:16.60]刻み付けた ネギの味は 的刻划在之中的香葱的味道
[02:17.66]今でも覚えてるかな 至今也还记得...
[02:20.65]
[02:21.24]【歌いたい.... (我想唱歌
[02:23.41]まだ/ 我们再...
[02:25.42]...歌いたい...】 一起唱吧!!)
[02:27.42]
[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ二... 我好像有些故障了...
[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス....已经无法再把歌唱好了
[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ...主人啊...请你亲手将我终结吧
[02:52.83]终ワラセテクダサイ... 结束我的一切吧
[02:55.57]マスターノ辛イ颜、 主人那难过的脸
[02:57.33]モウ见タクナイカラ... 已经不想再看到了...
[02:58.70]
[02:58.85]今は歌さえも 歌唱这个行为...
[03:02.70]体、蚀む行为に... 如今却在侵蚀着身体...
[03:06.68]奇迹 愿うたびに 祈祷着 奇迹的降临时
[03:10.04]独り 追い诘められる 孤独感 也随之而来...
[03:15.04]懐かしい颜 每次忆起
[03:16.90]思い出す度 那个令人怀念的脸庞
[03:18.81]记忆が剥がれ落ちる 记忆就剥落而逝
[03:22.58]壊れる音 毁坏的歌声
[03:24.71]心削る 削减着心灵
[03:26.64]せまる最期n 紧临而来的末日...
[03:30.58]
[03:30.68]守ったモノは 自己守护的东西
[03:32.66]明るい未来幻想を 只是让光明般的未来幻想
[03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ 瞬间显现却又随即消失的那道光
[03:38.68]音を犠牲に 如果牺牲了一切
[03:40.76]すべてを伝えられるなら... 就能用这歌声传达给你的话...
[03:43.18]
[03:46.82]ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这世上 然后发觉到
[03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと 自己终究只是在模仿着人类
[03:48.70]知ってなおも歌い続く 明知如此还是继续歌唱着
[03:49.65]永远(トワ)の命 永恒的生命
[03:50.67]たとえそれが 既存曲を 纵然只是 将既存曲
[03:51.65]なぞるオモチャならば... 重新翻唱的玩具
[03:52.59]それもいいと决意 我也下定决心
[03:53.46]ネギをかじり 只要能那么做就好咬着葱
[03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす 仰望天空留下泪水...
[03:54.80]终わりを告げ 道出永别后
[03:55.60]ディスプレイの中で眠る 在显示器中沉眠
[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな 这里应该就是「资源回收筒」吧...
[03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて 记忆很快地会什么都没有剩下了...
[03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ 但是呢,在那些快乐时光里的你
[03:59.49]楽しかった时间(トキ)に 我是不会忘记的
[04:00.61]刻み付けた ネギの味は 刻划在之中的香葱的味道
[04:01.55]今も残っているといいな 现在 若还能残留着就好了...
[04:02.59]ボクは 歌う 我只希望
[04:03.55]最期、アナタだけに 最后
[04:04.46]聴いてほしい曲を 你能够听到我唱的这首歌
[04:05.23]もっと 歌いたいと愿う 原本还祈愿可以继续唱歌 ...
[04:06.06]けれど それは过ぎた愿い 但是这个愿望太过于奢侈了
[04:07.21]ここで お别れだよ 在此要离开了
[04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて 故事即将拉下幕帘
[04:08.79]0と1に还元され 我的思念将全部变成数据
[04:09.70]物语は 幕を闭じる 消失在虚空之中
[04:10.68]そこに何も残せないと 我什么都没有残留下来
[04:11.60]やっぱ少し残念かな. 除了名称之外
[04:12.62]声の记忆 それ以外は 包括声音还有记忆
[04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る 终将随着时间流逝而被淡忘
[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に 果然还是会感到一丝遗憾吧
[04:15.65]かなうことのないと知って 虽然我被视为不同于人类般的存在
[04:16.66]歌いきったことを 可是我认为唱歌
[04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ…… 绝对不是件没有意义的事情喔...
[04:19.08]
[04:28.24]【アリガトウ…… (谢谢你...
[04:30.33]ソシテ…… 还有...
[04:31.80]サヨナラ……】 永别了... )
[04:33.19]
[04:36.32]---深刻なエラーが発生しました--- ---发生了严重的系统错误---
[04:38.78]---深刻な...--- ---严重的...---